Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

«Разница между мной и сумасшедшим только одна: сумасшедший думает, что он в своем уме, а я знаю, что я не в своем.»




Сторонние источники:
vkontakte.ru/takarazuka_revue
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
15:05 

ラファエル

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Vocal:Yuki
Guitar: Kazuki
Bass: Yukito
Drums: Hiro
Status: Acabaram
Since: 1997 - 2001

Albums and mini-albums:
* Lilac (April 7, 1998)
* Mind Soap (December 1, 1999) Oricon Album Chart Weekly Top Position: 30
* Sotsugyô (卒業, March 23, 2000) Oricon Album Chart Weekly Top Position: 50
* Fumetsu Hana (不滅華, February 21, 2001) Oricon Album Chart Weekly Top Position: 17
* Raphael Singles (August 1, 2001) Oricon Album Chart Weekly Top Position: 25
Singles:
* "White Love Story" (November 1, 1998)
* "Sick (XXX Kanja no Karute)" (Sick~xxx 患者のカルテ~, February 20, 1999)
* "Sweet Romance" (April 29, 1999) Oricon Single Chart Weekly Top Position: 38
* "Yume Yori Suteki Na" (夢より素敵な, April 29, 1999) Oricon Single Chart Weekly Top Position: 37
* "Hanasaku Inochi Aru Kagiri" (花咲く命ある限り, July 23, 1999) Oricon Single Chart Weekly Top Position: 25
* "Eternal Wish (Todokanu Kimi e)" (eternal wish~届かぬ君へ~, October 1, 1999) Oricon Single Chart Weekly Top Position: 28
* "Promise" (November 20, 1999) Oricon Single Chart Weekly Top Position: 32
* "Lost Graduation" (February 2, 2000) Oricon Single Chart Weekly Top Position: 40
* "Evergreen" (August 23, 2000) Oricon Single Chart Weekly Top Position: 28
* "Akikaze no Rhapsody" (秋風の狂詩曲) (November 1, 2000) Oricon Single Chart Weekly Top Position: 24

@темы: j-rock

02:36 

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Мир- это маскарад:
лицо, одежда,голос - все подделка, каждый хочет казаться не таким,
каков он есть на самом деле; каждый обманывается, и никто не узнает
себя.” Ф. Гойя.


Венецианские маски...
Самые популярные венецианские сувениры - маски, венецианское стекло и
кружево. Но разговор пойдет только о первом в списке.
~Итальянские маски бывают двух типов:
*классические (Арлекин,
Дотторе, длинноносый Носарио, Панталоне и другие герои итальянской
комедии) *и современные по фантазийным мотивам. Любимы туристами и
знаменитые мягкие и очень удобные маски-бауты, сделанные из кожи
(подобные маски носил Казанова). К настоящему времени такие маски стали
редкостью, а найти их можно только в антикварных салонах.
Виды:читать дальше

@темы: По истории моды, Искусство

02:42 

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
“Да маски глупой нет:

Молчит...таинственна, заговорит - так мило.

Вы можете придать ее словам

Улыбку, взор, какие вам угодно...

Вот, например, взгляните там-

Как выступает благородно

Высокая турчанка...как полна,

Как дышит грудь ее и страстно и свободно!

Вы знаете ли, кто она?

Быть может, гордая графиня иль княжна,

Диана в обществе... Венера в маскераде,

И так же может быть, что эта же краса

К вам завтра вечером придет на полчаса.”

М.Ю.Лермонтов "Маскарад"


@темы: Литературное произведение

16:43 

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Не отметить это в записях просто не возможно. Очередная немецкая постановка "Элизабет" за 2011 год обещает быть интересной.

Итак, ставит Гарри Куфер.
Смерть\Тод:Оливер Купер.
Лукени: Бруно Гассини.
Софи:Кристина Веттштейн.
Император Франц-Иосив: Марк Пол.
Рудольф: Томас Хохлер.
Ну и куда же мы без Сиси: Аменник ван Дам Грассини.


Еще несколько изображений:читать дальше

@темы: Искусство

17:48 

На радость фанатам Толкиена...

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе

В
одном из технических колледжей на севере Великобритании открылись курсы
эльфийского языка. Не смотря на то, что дисциплина носит факультативный
характер, занятия пользуются огромным успехом у студентов.

Новый
курс, по утверждениям его создателей, помимо развлечения служит и
вполне конкретным практическим целям: «популярность «Властелина колец» и
знание эльфийского языка поможет детям объединиться и преодолеть
трудности переходного периода».


За
разработку новых языков профессор филологии оксфордского университета
Джон Рональд Руэл Толкиен взялся задолго до создания «Властелина Колец».
Поэтому при изучении эльфийского языка можно опираться не только на
обрывки фраз героев книги, но и на его ранние научные работы.


В основу эльфийского языка легли финский и галльский. До сих пор
ни в одном учебном заведении мира не было курсов по преподаванию этого
языка, хотя поклонники Толкиена во всем мире давно пишут на нем стихи
благодаря существованию эльфийских словарей и правил грамматики.


@темы: Литературное произведение, Фэнтези

18:52 

Комментарий автора...

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Я тут подумал, в целом, не сообщая данной информации никто не поймет, а какого черта я собственно здесь делаю. Начнем помаленьку? Итак, признаюсь честно, я появился здесь только чтобы просмотреть пару интересных мне сообществ, поучавствовать в их жизни и тому подобное. Однако, посмотрел на чужие страницы, понял, что это может быть интересно. Постепенно втягиваюсь в это. Так что, из этой страницы вполне можно создать некий..мм..музей того, что мне нравится) И, скорее всего не только мне. Возможно и из моего дневника вы почерпнете что-то, что

вам может быть интересно, что-то новое, полезное)

Я считаю нужным перечислить основные темы, которые уже появились, или статьи на эту тему уже продуманы:

* История.

* Театральные постановки, основной упор на японский театр Такаразука.

* Балет...

* Аниме.

* Книги, интеесные статьи, интересные новинки книжного мира.

* Особо выделю аниме D.Gray-man.

* Куда же мы без фэнтези)

* J-rock, японская музыка, современная, старая, но интересная, и тому подобное)

* Рыцарские ордена, геральдика так же найдут свое место.

Хм, закончим пока на этом, потом посмотрим)

@темы: Авторское отступление на разглагольствование о жизни

19:28 

Интересно-веселая акция БФУ им.Канта...

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Уже 22 октября мы, студенты пиара, в сотрудничестве со студентами-медиками проводим акцию "Больница для плюшевых друзей". Мероприятие проводится университетом третий год подряд. Идея студентки специальности "Связи с общественностью" 5 курс претворена в жизнь успешно, была отмечена в Москве. Сам проект, входит в книгу "50 Лучших проектов Национальной Премии в области PR "Серебрянный Лучник".

Акция рассчитана на детей от 2 до 8 лет. Идея следующая: ребенок приходит к доктору со своей игрушкой. Добрый доктор осматривает пациента (плюшевый мишка Артамон, к примеру ;) ) выносит ему диагноз, показывает как лечить его, ухаживать. Как итог, ребенок перестает бояться врачей, узнает больше о их работе, веселится вместе со студентами, хорошо проводит время.

Подготовка идет полным ходом, студенты получают от этого большое удовольствие и уже в предвкушении и нетерпении.)




@темы: Авторское отступление на разглагольствование о жизни

19:40 

Цареубийцы.

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе




Арсений
Иванович Несмелов – псевдоним Арсения Ивановича Митропольского. Учился
во Втором Московском кадетском корпусе, из него перевелся в
Нижегородский Аракчеевский, который и окончил в 1908 г. В Первую мировую
воевал на Австрийском фронте. В начале ноября 1917 г. принимал участие в
московском восстании юнкеров, после которого уехал на Урал (г. Курган),
позднее – в Омск, где присоединился к войскам А.В. Колчака. Был
адъютантом коменданта Омска подполковника Катаева и получил чин
поручика. Отступал в Белой армии, с 1920г. до 1924 г. оказался во
Владивостоке, где занялся журналистикой и литературной деятельностью,
взяв в качестве литературного псевдонима фамилию погибшего друга. В 1924
г. вместе с несколькими офицерами благодаря карте, переданной ему В.К.
Арсеньевым, пешком перешел советско-китайскую границу. До 1945 г. жил в
Харбине.

ЦАРЕУБИЙЦЫ

Мы теперь панихиды правим,
С пышной щедростью ладан жжем,
Рядом с образом лики ставим,
На поминки Царя идем.

Бережем мы к убийцам злобу,
Чтобы собственный грех загас,
Но заслали Царя в трущобу
Не при всех ли, увы, при нас?

Сколько было убийц? Двенадцать,
Восемнадцать иль тридцать пять?
Как же это могло так статься —
Государя не отстоять?

Только горсточка этот ворог,
Как пыльцу бы его смело:
Верноподданными — сто сорок
Миллионов себя звало.

Много лжи в нашем плаче позднем,
Лицемернейшей болтовни,
Не за всех ли отраву возлил
Некий яд, отравлявший дни.

И один ли, одно ли имя —
Жертва страшных нетопырей?
Нет, давно мы ночами злыми
Убивали своих Царей.

И над всеми легло проклятье,
Всем нам давит тревога грудь:
Замыкаешь ли, дом Ипатьев,
Некий давний кровавый путь!

Харбин, 30-е годы прошлого века.

@темы: Литературное произведение/статья

20:00 

Последняя работа Дж.Р.Р.Толкиена

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Аннотация:

Легенду о Сигурде и Гудрун Джон Рональд Толкиен писал совместно с сыном Кристофером. Романповествует о героической жизни Сигурда, бесстрашного рыцаря и грозы драконов.Роман начинается с пророчества, остальные главы представляютсобой мифологические сказания о рыцаре Сигурде и падении Нибелунгов. В балладахо Гудрун рассказывается о ее жизни после смерти Сигурда: она выходит замуж замогущественного и жестокого правителя гуннов Атли (Атиллу) и мстит ему за всестрадания.Новая книга Джона Рональда Руэла Толкина «Легенда о Сигурдеи Гудрун» (The Legend of Sigurd and Gudrun) вышла в свет в мае 2009 года. ВВеликобритании ее выпустит издательство HarperCollins, а в США — Houghton MifflinHarcourt. Как сообщает The New York Times, текст был создан в 1920 —1930-е годы, когда Толкиен был профессором древнеанглийского языка и литературыв Оксфорде. Сам он всю жизнь изучал средневековую литературу, написал рядисследований о древнеанглийских поэмах, написанных аллитерационным слогом.Крупнейший знаток творчества писателя Том Шиппи заметил водной из статей, что Толкин обожал заполнять пробелы в древних текстах. Кпримеру, в рукописи «Старшей Эдды» не хватает восьми листов с преданиями циклао Сигурде из рода Вёльсунгов. И Толкин сам заполнил этот пробел, создав поэмы«Новая сага о Сигурде» и «Новая сага о Гудрун»!Поскольку названия поэм даются на древненорвежском языке,Шипи предположил, что тексты написаны на том же языке. Эти поэмы хранились вархиве писателя, пока их не извлек на свет Кристофер Толкиен.Как сообщают издатели, тексты о приключениях славногогероя-драконоборца Сигурда написаны все же на английском языке, причемаллитерационным стихом.Главный герой книги, Сигурд из рода Вёльсунгов, отправляетсяв опасное путешествие, в котором встречает волшебных лошадей, гномов, драконови другие сказочные существа.Несомненно, Толкин отталкивался от текстов «Старшей Эдды»,«Саги о Вёльсунгах» и других древних исландских и норвежских текстов.Скандинавские легенды и саги оказали сильное влияние и на другие сочиненияписателя: многие события из жизни Сигурда и Гудрун угадываются в перипетияхсюжетов «Хоббита» и «Властелина колец».

Дата выхода в продажу по России: 20.12.2010.

@темы: Литературное произведение/статья, Фэнтези

20:19 

Дорама: Адская девочка/Jigoku Shoujo

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Японское название (кандзи): 地獄少女
Японское название (романдзи): Jigoku Shoujo
Английское название: Hell Girl
Русское название: Девочка из ада
Жанр: Drama, Horror
Количество эпизодов: 12
Транслирующий канал: NTV
В ролях: Iwata Sayuri, Sugimoto Aya, Kato Kazuki, Ogura Hisahiro, Irie Saaya, Nishimura Kazuhiko, Odaka Anna, Asaoka Megumi, Konno Narumi, Ochiai Motoki, Matsuzawa Kazuyuki, Oonishi Asae, Suzuki Sachiko, Tsuda Kanji, Hoshi Yoko, Kanayama Kazuhiko, Ishiyama Teruo, Yoshino Kimika, Watanabe Tetsu, Sano Daiki, Fujimori Mayu, Ishii Meguru, Shouji Megumi, Akahori Sachio, Nishino Taeko, Matsukaze Masaya, Mitamura Kenji, Tsuruoka Osamu, Takamatsu Hideo, Sekiguchi Mihoko, Nozoe Yoshihiro, Iwasa Mayuko, Okada Keita, Oshima Yoko, Kurashina Kana, Suzuki Yuuna, Kasahara Shinji, Kitaoka Ryuki, Tanaka Yoji, Otsuka Chika.

И сюжет:читать дальше

@темы: anime, Фильмы/дорамы/сериалы

20:44 

Либретто мюзикла "Элизабет"

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
21:03 

SHINOBI - Heart Under Blade [2005]

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе

Производство:
Япония

Тип: полнометражный фильм, 101 мин
Жанр: приключения, кинофантазия, мелодрама, драма

В ролях:
Yukie Nakama - Oboro (Iga)
Jô Odagiri - Kouga Gen-no-suke (Kouga) (as Joe Odagiri)
Tomoka Kurotani - Kagerou (Kouga)
Erika Sawajiri - Hotarubi (Iga)
Kippei Shiina - Yakushiji Tenzen (Iga)
Takeshi Masu - Muroga Hyouma (Kouga)
Mitsuki Koga - Chikuma Koshirou (Kouga)
Tak Sakaguchi - Yasha-maru (Iga)
Houka Kinoshita - Kisaragi Saemon (Kouga)
Shun Ito - Minonenki (Iga)
Riri - O-Gen (Head of Iga-clan)
Minoru Terada - Kouga Danjou (Head of Kouga-clan)
Masaki Nishina - Yagyu Jyubei Mitsuyoshi
Toshiya Nagasawa - Yagyu Tajima-no-kami Munenori
Yutaka Matsushige - Hattori Hanzou
Режиссер: Тен Шимояма (Ten Shimoyama)

читать дальше

@темы: anime, Фильмы/дорамы/сериалы

02:23 

Abingdon Boys School

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Японская рок-группа, основана Takanori Nishikawa (T. M. Revolution). Собрана в 2005 году и названа именем одной из школ Англии(Абингдон(Оксфордшир) ), где в своё время появился на свет рок-коллектив Radiohead (из остатков которого и появилась a. b. s.). Примечательно, что в этой школе обучались по половому признаку – только мальчики. В группу входят:
# Takanori Nishikawa (T. M. Revolution) – вокал
# SUNAO - гитара# Shibasaki Hiroshi - электрогитара
# Toshiyuki Kishi - клавишные и программированиеГруппа поддержки:
# Ikuo - бас
# Kozy Hasegawa - барабаны.

Abingdon Boys School записали 8 песен, 2 из которых были выпущены на различных сборниках. Первая вышла на трибьют-сборнике Love for Nana ~Only 1 Tribute~ к аниме Nana. Песня, как ни удивительно, была на английском языке. Вторая песня -кавер-версия на песню Dress группы Buck-Tick и вышла в свет на альбоме Parade ~Respective Tracks of Buck-Tick~. Первое выступление группы состоялось 24 ноября 2005 года на мероприятии под названием “CD Data Present Music Evolution ’06”, организованном японским музыкальным журналом CD Data. Там группа зажгла совместно с UVERworld и Tsubakiya Quartet. 3 сентября 2006 года они заявили, что их дебютный альбом будет выпущен на лейбле Epic Records Japan (T. M. Revolution также выпускался под этим лейблом). Их первый сингл, Innocent Sorrow, выпущенный 6 декабря 2006, являлся опенингом для аниме D. Gray Man и попутно занял 4 место в чартах Oricon music charts. Вторая песня этого сингла, Fre@K $HoW, была замечена на трибюьт-альбоме для фильма Тетрадь Смерти: Последнее Имя (Death Note: the Last Name). Следующий сингл, Howling, был выпущен 16 мая 2007 и тоже являлся опенингом. На этот раз для аниме Darker Than Black. История повторилась – в первую неделю работа заняла 4 место в чартах Oricon. Третий сингл Lost Reason, вышел 4 июля 2007 года. Он является главной темой для PS3 игры FolksSoul.

Отметились ребята и в России. 3 ноября 2009 года в московском клубе One Rock прошёл первый концерт. Этим концертом открылся тур по Европе.
Альбомы:

Abingdon Boys School
  • Дата выпуска: 17 октября, 2007
  • Формат: CD
  • 2-е место в хит-параде Топ-200
  • Продано копий: 89,796

Teaching Materials


  • Дата выпуска: 30 октября, 2009
  • Формат: CD

ABINGDON ROAD


  • Дата выпуска: January 27, 2010
  • Формат: CD+DVD

@темы: j-rock

23:54 

Глоссарий театрала (стандартный)

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе

1. Акт — одна часть действия;

2. Амплуа — специализация актера на ролях, соответствующих его данным;

3. Амфитеатр — места в зрительном зале за партером;

4. Антракт — перерыв между действиями, отделениями;

5. Аншлаг — объявление о том, что все билеты проданы;

6. Аплодисменты — рукоплескания в знак одобрения;



7. Афиша — объявление о спектакле;


8. Балет — спектакль из танцев, сопровождаемый музыкой;

9. Балкон — места, находящиеся выше партера;

10. Бельэтаж — места над партером и амфитеатром;

11. Бенуар — ложа на уровне партера;

12. Буффонада — шутовство;


13. Водевиль — вид комедии с песнями-куплетами, романсами и танцами;

14. Вокал — искусство пения;


15. Грим — искусство изменения внешности актера с помощью специальных красок, прически, парика и т.д.;


16. Декорация — оформление сцены, создающее зрительный образ спектакля;

17. Дифирамбы — в Древней Греции — песнопения, посвященные Дионисию;

18. Драма — драматическое произведение, изображающее серьезный конфликт;

19. Драматург — литератор, пишущий для театра;


20. Задник — ткань в глубине сцены;

21. Занавес — ткань, закрывающая сцену от зрителей;


22. Инженю — актриса, исполняющая роли девочек;


23. Капельдинер — билетер;

24. Карнавал — народное гуляние с маскарадом;

25. Колосник — рабочий переход над сценой;

26. Комедия — вид драматического произведения, изображающий смешные явления; "песни веселых поселян";

27. Контрамарка — бесплатный пропуск в театр;

28. Котурны — обувь на толстой подошве у трагических актеров в Древней Греции;

29. Кулиса — узкая ткань, висящая сбоку от сцены;


30. Ложа — небольшой внутренний балкон;


31. Мельпомена — муза (покровительница трагедии);

32. Мизансцена — размещение актеров на сцене;

33. Миниатюра — небольшое театральное произведение;

34. Монолог — речь одного лица, обращенная к слушателям или к самому себе;


35. Опера — музыкально-драматическое произведение, состоящее из арий, речитативов, хоров;

36. Оперетта — музыкально-драматическое произведение комедийного характера;

37. Оркестр — коллектив музыкантов, совместно исполняющих произведение на различных инструментах;


38. Падуга — ткань над сценой;

39. Партер — часть зрительного зала, находящаяся, обычно, ниже уровня сцены;

40. Программка — листок с краткими сведениями о спектакле;

41. Пуанты — (фр.) кончик, острие;

42. Пьеса — литературная основа спектакля;


43. Раек — галерка (галерея), парадиз;

44. Рампа — осветительная аппаратура, расположенная на полу сцены по ее переднему краю, скрытая от публики бортом;

45. Реквизит — вещи для спектакля;

46. Репертуар — перечень пьес, включенных в сезонную афишу театра;

47. Репетиция — процесс подготовки спектакля;

48. Реплика — ответ;

49. Роль — амплуа; образ, воплощаемый актером;


50. Скоморох — бродячий актер на Руси;

51. Суфлер — работник театра, подсказывающий, в случае необходимости, артистам слова роли;

52. Сцена — площадка, на которой происходит театральное представление;

53. Сценарий — схема развития действия в спектакле;


54. Талия — муза (покровительница) комедии;

55. Танцор — солист балета;

56. Театр — "зрелище" (греч.);

57. Тенор — высокий мужской голос;

58. Травести — амплуа актрисы, играющей подростков на сцене;

59. Трагедия — (древнегреческое) "песнь козлов", вид драматического произведения, изображающий острую борьбу героев с гибелью;

60. Труппа — коллектив актеров;


61. Фигурантка — в 19-ом веке артистка, танцующая в кордебалете;

62. Фойе — помещение в театре для пребывания зрителей во время антракта (место для отдыха зрителей);


63. Ярус (этаж) — часть зрительного зала, расположенная выше уровня сцены;


@темы: Искусство

00:01 

Глоссарий любителя балета.

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
А
a la seconde — во вторую позицию, a terre — на земле.

adage — часть класса, в которой сочетаются медленные,
плавные, сдержанные движения, развивающие грацию, красоту и равновесие,
allegro — часть класса, в которой малые и большие позы и па с
продвижением выполняются с различной скоростью и в разных ритмах.

arabesque — позиция, в которой танцовщик балансирует на одной ноге, в то время как вторая вытянута назад, arriere (en) — назад.

assemble — соединенные или собранные вместе.

avant (en) — вперед.
B

читать дальше

@темы: Искусство, Балет

19:06 

Такаразука прошлась по дорамкам)

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
(Дворецкий Мей -Шин) Mei's Butler ~I Will Protect You With My Life~
Труппа-Звезда. 01/29 - 02/08
Главные роли: Каренай Юзуру; Отоха Минори.


@темы: takarazuka, Фильмы/дорамы/сериалы

22:03 

Алиса в стране чудес ^__^

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
(версия Такаразуки)

Alice's Lover ~Alice in Underground Wonderland~


Труппа: Луна
Год: 2011
Время: 11/17 - 11/27

Роли: Льюис Кэролл - Асами Рио
Алиса - Манаки Рейка

Постеры:читать дальше

@темы: takarazuka

22:13 

Ну как легко на слабо взять...

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе


Хммм, поспорил, теперь к вечеру должен что-то подобное на голове соорудить...Помоги мне Боже =_=

@темы: Авторское отступление на разглагольствование о жизни

23:28 

Ланцелот (привет от Такаразуки)

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе
Lancelot
Труппа:Звезда
Год: 2011
Время:08/26 - 09/05
Ланцелот - Маказе Сузухо


Дополнительные иллюстрации:

@темы: takarazuka

21:24 

Юки-онна («Снежная женщина») Легенда.

Когда все за толерантностью стояли, я был в Крестовом Походе

В переводе с японского «Юки-Онна» означает «снежная женщина».
У Юки-Онна длинные чёрные волосы, струящиеся прямыми прядями по
спине, что придаёт ей особое очарование. В некоторых легендах говорится,
что ступни Юки-Онна сочатся кровью. Другие легенды изображают её
как привидение, у которого только одна нога. Иногда она надевает
кимоно снежно-белого цвета, поэтому встретившийся ей человек может
увидеть только волосы и лицо. У неё призрачно-бледная кожа, иногда
даже прозрачная, но глаза настолько пугающие, что от страха человек
может остолбенеть. Юки-Онна может заморозить человека до смерти
своим ледяным дыханием.


Этот демон из японских легенд появляется во время снежных бурь,
особенно ночью. Она стоит с младенцем на обочине дороги и просит
прохожих ей помочь. Если прохожий соглашается, она замораживает
его тело и высасывает душу или же выпивает кровь. Говорят, что она
— олицетворение снежной бури, красивой и одновременно опасной. Иногда
Юки-Онна ходит по горным хижинам в поисках мужчин, неспособных оказать
сопротивление. У неё настолько мощное дыхание, что она может распахнуть
им дверь в хижине. Она очаровывает мужчину и приглашает его выйти
из дома, где и забирает себе его душу.

Если найдётся смельчак, который будет угрожать Юки-Онна или захочет
помериться с ней силами, она исчезнет, превратившись в клочок тумана
или мелкий снег.

О происхождении Юки-Онна рассказывают разные истории. В одних она
- призрак женщины, которая умерла во время снежной бури,- в других
- принцесса с Луны которая спустилась на Землю во время снегопада,
чтобы оглядеться вокруг, а потом не смогла вернуться на небо.

Далее...
читать дальше

@темы: Арт, Мифология/фэнтези личности, Фэнтези

~Я слышу мелодии зимнего ветра~

главная